Update German translation

This commit is contained in:
Jens Schuppe 2024-10-01 14:24:23 +02:00
parent 9c9fed20d7
commit 82456d2ae4
2 changed files with 657 additions and 1 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -16,6 +16,139 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid ""
"Could not find PriceField for Twingle Product ['id': %1, 'external_id': %2]: "
"%3"
msgstr ""
"PriceField für Twingle-Produkt ['id': %1, 'external_id': %2] konnte nicht "
"gefunden werden: %3"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid ""
"Could not find PriceFieldValue for Twingle Product ['id': %1, 'external_id': "
"%2]: %3"
msgstr ""
"PriceFieldValue für Twingle-Produkt ['id': %1, 'external_id': %2] konnte "
"nicht gefunden werden: %3"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "PriceField for this Twingle Product already exists."
msgstr "PriceField für dieses Twingle-Produkt existiert bereits."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid ""
"PriceField for this Twingle Product does not exist and cannot be edited."
msgstr ""
"PriceField für dieses Twingle-Produkt existiert nicht und kann nicht "
"bearbeitet werden."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "Could not check if PriceField for this Twingle Product already exists."
msgstr ""
"Es konnte nicht überprüft werden, ob PriceField für dieses Twingle-Produkt "
"bereits existiert."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "Could not find PriceSet for this Twingle Product."
msgstr "PriceSet für dieses Twingle-Produkt konnte nicht gefunden werden."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "Could not create PriceField for this Twingle Product: %1"
msgstr "PriceField für dieses Twingle-Produkt konnte nicht erstellt werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "Could not find PriceFieldValue for this Twingle Product: %1"
msgstr "PriceField für dieses Twingle-Produkt konnte nicht gefunden werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "Could not create PriceFieldValue for this Twingle Product: %1"
msgstr "PriceField für dieses Twingle-Produkt konnte nicht erstellt werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "Could not find TwingleProduct in database: %1"
msgstr "TwingleProduct konnte nicht in der Datenbank gefunden werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "Could not save TwingleProduct to database: %1"
msgstr "TwingleProduct konnte nicht in die Datenbank geschrieben werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid ""
"An Error occurred while searching for the associated PriceFieldValue: %1"
msgstr ""
"Während der Suche nach zugehörigem PriceFieldValue ist ein Fehler "
"aufgetreten: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "Could not delete associated PriceFieldValue: %1"
msgstr "Zugehöriger PriceFieldValue konnte nicht gelöscht werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "PriceField for this Twingle Product still exists."
msgstr "PriceField für dieses Twingle-Produkt existiert noch."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "An Error occurred while searching for the associated PriceField: %1"
msgstr ""
"Während der Suche nach zugehörigem PriceField ist ein Fehler aufgetreten: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleProduct.php
msgid "Could not delete associated PriceField: %1"
msgstr "Zugehöriges PriceField konnte nicht gelöscht werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "Could not find TwingleShop in database: %1"
msgstr "TwingleShop konnte nicht in der Datenbank gefunden werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "Could not find associated PriceSet: %1"
msgstr "Zugehöriges PriceSet konnte nicht gefunden werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "Could not delete associated PriceSet: %1"
msgstr "Zugehöriges PriceSet konnte nicht gelöscht werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "PriceSet for this Twingle Shop already exists."
msgstr "PriceSet für diesen Twingle-Shop existiert bereits."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "PriceSet for this Twingle Shop does not exist and cannot be edited."
msgstr ""
"PriceSet für diesen Twingle-Shop existiert nicht und kann nicht bearbeitet "
"werden."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "Could not check if PriceSet for this TwingleShop already exists."
msgstr ""
"Es konnte nicht überprüft werden, ob PriceSet für diesen TwingleShop bereits "
"existiert."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "Could not create PriceSet for this TwingleShop."
msgstr "PriceSet für diesen TwingleShop konnte nicht erstellt werden."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "This Twingle Project is not a shop."
msgstr "Dieses Twingle-Projekt ist kein Shop."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid ""
"Could not retrieve Twingle projects from API.\n"
" Please check your API credentials."
msgstr ""
"Twingle-Projekte konnte nicht über die API abgerufen werden. Überprüfen Sie "
"Ihre Zugangsdaten."
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "Could not retrieve associated products: %1"
msgstr "Zugehörige Profukte konnten nicht abgerufen werden: %1"
#: CRM/Twingle/BAO/TwingleShop.php
msgid "Could not delete associated products: %1"
msgstr "Zugehörige Produkte konnten nicht gelöscht werden: %1"
#: CRM/Twingle/Config.php
msgid "No"
msgstr "Nein"
@ -28,6 +161,108 @@ msgstr "Ausnahme auslösen"
msgid "Create Activity"
msgstr "Aktivität erstellen"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "Twingle Products"
msgstr "Twingle-Produkte"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "Twingle Product"
msgstr "Twingle-Produkt"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "Unique TwingleProduct ID"
msgstr "Eindeutige TwingleProduct-ID"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "External ID"
msgstr "Externe ID"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "The ID of this product in the Twingle database"
msgstr "Die ID dieses Produkts in der Twingle-Datenbank"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php api/v3/TwingleProduct/Get.php
msgid "Price Field ID"
msgstr "Preisfeld-ID"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "FK to Price Field"
msgstr "Fremdschlüssel zu Preisfeld"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Twingle Shop ID"
msgstr "Twingle-Shop-ID"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "FK to Twingle Shop"
msgstr "Fremdschlüssel zu Twingle-Shop"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "Created At"
msgstr "Erstellt am"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "Timestamp of when the product was created in the database"
msgstr "Zeitstempel der Erstellung des Produkts in der Datenbank"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "Updated At"
msgstr "Aktualisiert am"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleProduct.php
msgid "Timestamp of when the product was last updated in the database"
msgstr "Zeitstempel der letzten Aktualisierung des Produkts in der Datenbank"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php
msgid "Twingle Shops"
msgstr "Twingle-Shops"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php
msgid "Twingle Shop"
msgstr "Twingle-Shops"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php
msgid "Unique TwingleShop ID"
msgstr "Eindeutige Twingle-Shop-ID"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php api/v3/TwingleProduct/Get.php
#: api/v3/TwingleShop/Create.php api/v3/TwingleShop/Delete.php
#: api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "Project Identifier"
msgstr "Projekt-Identifikator"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php
msgid "Twingle Project Identifier"
msgstr "Twingle-Projekt-Identifikator"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php
msgid "Numerical Project ID"
msgstr "Numerische Projekt-ID"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php
msgid "Numerical Twingle Project Identifier"
msgstr "Numerischer Twingle-Projekt-Identifikator"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "Price Set ID"
msgstr "Preisschema-ID"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php
msgid "FK to Price Set"
msgstr "Fremdschlüssel zu Preisschema"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: CRM/Twingle/DAO/TwingleShop.php
msgid "name of the shop"
msgstr "Name des Shops"
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php
msgid "Profile with ID \"%1\" not found"
msgstr "Profil mit ID \"%1\" nicht gefunden"
@ -40,7 +275,8 @@ msgstr "Twingle-API-Profil <em>%1</em> löschen"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php js/twingle_shop.js
#: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -254,6 +490,22 @@ msgstr "Kontakt-Notizen erstellen für"
msgid "User Extra Field"
msgstr "Benutzer-Extra-Feld"
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl
msgid "Enable Shop Integration"
msgstr "Shop-Integration aktivieren"
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php
msgid "Default Financial Type"
msgstr "Standard-Zuwendungsart"
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php
msgid "Financial Type for top up donations"
msgstr "Zuwendungsart für zusätzliche Spenden"
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl
msgid "Map Products as Price Fields"
msgstr "Produkte Preisfeldern zuordnen"
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php CRM/Twingle/Form/Settings.php
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@ -262,6 +514,15 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php
msgid ""
"The required configuration option \"%1\" has no value. Saving the profile "
"might set this option to a possibly unwanted default value."
msgstr ""
"Die erforderliche Konfigurationsoption \"%1\" hat keinen Wert. Das Speichern "
"des Profils könnte diese Option auf einen möglicherweise ungewollten "
"Standardwert setzen."
#: CRM/Twingle/Form/Profile.php
msgid "No profile set."
msgstr "Kein Profil eingestellt."
@ -314,10 +575,24 @@ msgstr "Status"
msgid "Assigned To"
msgstr "Zugewiesen an"
#: CRM/Twingle/Form/Settings.php
msgid "Use Twingle Shop Integration"
msgstr "Twingle-Shop-Integration verwenden"
#: CRM/Twingle/Form/Settings.php
msgid "Twingle Access Key"
msgstr "Twingle-Zugriffsschlüssel"
#: CRM/Twingle/Form/Settings.php
msgid "This is required for activity creation"
msgstr "Diese Angaben sind erforderlich für das Erstellen von Aktivitäten"
#: CRM/Twingle/Form/Settings.php
msgid "An Access Key is required to enable Twingle Shop Integration"
msgstr ""
"Ein Zugriffsschlüssel ist für die Aktivierung der Twingle-Shop-Integration "
"erforderlich"
#: CRM/Twingle/Form/Settings.php
msgid "-select-"
msgstr "- auswählen -"
@ -478,6 +753,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid format for custom fields."
msgstr "Ungültiges Format für benutzerdefinierte Felder."
#: CRM/Twingle/Submission.php
msgid "Invalid format for products."
msgstr "Ungültiges Format für Produkte."
#: CRM/Twingle/Submission.php
msgid "campaign_id must be a numeric string. "
msgstr "campaign_id muss eine numerische Zeichenkette sein. "
@ -490,6 +769,14 @@ msgstr "Unbekanntes Land %1."
msgid "Could not calculate SEPA cycle day from configuration."
msgstr "SEPA-Einzugstag konnte nicht aus der Konfiguration berechnet werden."
#: CRM/Twingle/Submission.php
msgid "Could not create line item for product '%1'"
msgstr "Belegzeile für Produkt konnte nicht erstellt werden: %1"
#: CRM/Twingle/Submission.php
msgid "Could not create line item for donation"
msgstr "Belegzeile für Spende konnte nicht erstellt werden"
#: CRM/Twingle/Tools.php
msgid ""
"This is a Twingle recurring contribution. It should be terminated through "
@ -508,6 +795,30 @@ msgstr ""
"Benutzer beendet. Es ist erforderlich, den zugehörigen Datensatz auch in "
"Twingle zu beenden, da die Zuwendung ansonsten weiter eingezogen wird."
#: Civi/Twingle/Shop/ApiCall.php
msgid "Could not find Twingle API token"
msgstr "Twingle-API-Token konnte nicht gefunden werden"
#: Civi/Twingle/Shop/ApiCall.php
msgid "Call to Twingle API failed. Please check your api token."
msgstr "Aufruf der Twingle-API fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihren API-Token."
#: Civi/Twingle/Shop/ApiCall.php
msgid "GET curl failed"
msgstr "GET cURL fehlgeschlagen"
#: Civi/Twingle/Shop/ApiCall.php
msgid "http status code 404 (not found)"
msgstr "HTTP-Statuscode 404 (not found)"
#: Civi/Twingle/Shop/ApiCall.php
msgid "https status code 500 (internal error)"
msgstr "HTTP-Statuscode 500 (internal error)"
#: Civi/Twingle/Shop/ApiCall.php
msgid "Connection not yet established. Use connect() method."
msgstr "Verbindung nch nicht hergestellt. connect()-Methode verwenden."
#: api/v3/TwingleDonation/Cancel.php api/v3/TwingleDonation/Endrecurring.php
#: api/v3/TwingleDonation/Submit.php
msgid "Project ID"
@ -827,6 +1138,14 @@ msgstr ""
"Zusätzliche Informationen für entweder den Kontakt oder die (wiederkehrende) "
"Zuwendung."
#: api/v3/TwingleDonation/Submit.php
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#: api/v3/TwingleDonation/Submit.php
msgid "Products ordered via TwingleShop"
msgstr "Über TwingleShop bestellte Produkte"
#: api/v3/TwingleDonation/Submit.php
msgid "Additional remarks for the donation."
msgstr "Zusätzliche Anmerkungen für die Zuwendung."
@ -873,6 +1192,285 @@ msgstr ""
"Die Nachbearbeitung (postprocessing) der Twingle-Mitgliedschaft ist "
"fehlgeschlagen, siehe Protokoll für weitere Informationen."
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php api/v3/TwingleProduct/Delete.php
#: api/v3/TwingleProduct/Get.php
msgid "TwingleProduct ID"
msgstr "TwingleProduct-ID"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "The TwingleProduct ID in the database"
msgstr "Die TwingleProduct-ID in der Datenbank"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Twingle ID"
msgstr "Twingle-ID"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "External product ID in Twingle database"
msgstr "Externe Produkt-ID in der Twingle-Datenbank"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "ID of the corresponding Twingle Shop"
msgstr "ID des zugehlrigen Twingle-Shops"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Product Name"
msgstr "Produktname"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Name of the product"
msgstr "Name des Produkts"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Is active?"
msgstr "Status"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Is the product active?"
msgstr "Ob das Produkt aktiviert ist"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Product Description"
msgstr "Produktbeschreibung"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Short description of the product"
msgstr "Kurzbeschreibung des Produkts"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Product Price"
msgstr "Produkt-Preis"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Price of the product"
msgstr "Preis des Produkts"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Sort"
msgstr "Sortierung"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Sort order of the product"
msgstr "Sortierungsreihenfolge des Produkts"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php api/v3/TwingleShop/Create.php
msgid "Financial Type ID"
msgstr "Zuwendungsart"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "ID of the financial type of the product"
msgstr "ID der Zuwendungsart des Produkts"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "FK to TwingleShop"
msgstr "Fremdschlüssel zu TwingleShop"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Twingle timestamp"
msgstr "Twingle-Zeitstempel"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "Timestamp of last update in Twingle db"
msgstr "Zeitstempel der letzten Aktualisierung in der Twingle-Datenbank"
#: api/v3/TwingleProduct/Create.php
msgid "FK to PriceField"
msgstr "Fremdschlüssel zu PriceField"
#: api/v3/TwingleProduct/Delete.php api/v3/TwingleProduct/Get.php
msgid "The TwingleProduct ID in CiviCRM"
msgstr "Die TwingleProduct-ID in CiviCRM"
#: api/v3/TwingleProduct/Delete.php api/v3/TwingleProduct/Get.php
msgid "External TwingleProduct ID"
msgstr "Externe TwingleProduct-ID"
#: api/v3/TwingleProduct/Delete.php api/v3/TwingleProduct/Get.php
msgid "Twingle's ID of the product"
msgstr "Twingles ID des Produkts"
#: api/v3/TwingleProduct/Delete.php
msgid "TwingleProduct could not be deleted."
msgstr "TwingleProduct konnte nicht gelöscht werden."
#: api/v3/TwingleProduct/Get.php
msgid "FK to civicrm_price_field"
msgstr "Fremdschlüssel zu civicrm_price_field"
#: api/v3/TwingleProduct/Get.php api/v3/TwingleShop/Delete.php
#: api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "TwingleShop ID"
msgstr "TwingleShop-ID"
#: api/v3/TwingleProduct/Get.php api/v3/TwingleShop/Delete.php
#: api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "The TwingleShop ID in CiviCRM"
msgstr "Die TwingleShop-ID in CiviCRM"
#: api/v3/TwingleProduct/Get.php api/v3/TwingleShop/Create.php
#: api/v3/TwingleShop/Delete.php api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "Twingle project identifier"
msgstr "Twingle-Projekt-Identifikator"
#: api/v3/TwingleProduct/Get.php api/v3/TwingleShop/Create.php
#: api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "Numerical Project Identifier"
msgstr "Numerischer Projekt-Identifikator"
#: api/v3/TwingleProduct/Get.php api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "Twingle numerical project identifier"
msgstr "Twingles numerischer Projekt-Identifikator"
#: api/v3/TwingleShop/Create.php
msgid "Numerical Twingle project identifier"
msgstr "Numerischer Twingle-Projekt-Identifikator"
#: api/v3/TwingleShop/Create.php
msgid "Shop Name"
msgstr "Shop-Name"
#: api/v3/TwingleShop/Create.php
msgid "Name of the shop"
msgstr "Name des Shops"
#: api/v3/TwingleShop/Create.php
msgid "FK to civicrm_financial_type"
msgstr "ZuwendungsartFremdschlüssel zu civicrm_financial_type"
#: api/v3/TwingleShop/Delete.php
msgid "TwingleShop could not be found."
msgstr "TwingleShop konnte nicht gefunden werden."
#: api/v3/TwingleShop/Delete.php
msgid "TwingleShop could not be deleted."
msgstr "TwingleShop konnte nicht gelöscht werden."
#: api/v3/TwingleShop/Fetch.php
msgid "Project Identifiers"
msgstr "Projekt-Identifikatoren"
#: api/v3/TwingleShop/Fetch.php
msgid "Comma separated list of Twingle project identifiers."
msgstr "Kommaseparierte Liste von Twingle-Projekt-Identifikatoren."
#: api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "Name of the TwingleShop"
msgstr "Name des TwingleShop"
#: api/v3/TwingleShop/Get.php
msgid "FK to civicrm_price_set"
msgstr "Fremdschlüssel zu civicrm_price_set"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Could not fetch products"
msgstr "Produkte konnten nicht abgerufen werden"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Could not fetch products. Please check your Twingle API key."
msgstr ""
"Produkte konnten nicht abgerufen werden. Überprüfen Sie Ihren Twingle-API-"
"Schlüssel."
#: js/twingle_shop.js
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Update"
msgstr "Bearbeiten"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Could not create Price Field for this product"
msgstr "Preisfeld für dieses Produkt konnte nicht erstellt werden"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Delete Price Field"
msgstr "Preisfeld löschen"
#: js/twingle_shop.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete the price field associated with this product?"
msgstr "Möchten Sie wirklich das diesem Produkt zugehörige Preisfeld löschen?"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Could not delete Price Field"
msgstr "Preisfeld konnte nicht gelöscht werden"
#: js/twingle_shop.js
msgid "The Price Field was deleted successfully."
msgstr "Das Preisfeld wurde erfolgreich gelöscht."
#: js/twingle_shop.js
msgid "Price Field deleted"
msgstr "Preisfeld gelöscht"
#: js/twingle_shop.js
msgid "select financial type"
msgstr "Zuwendungsart auswählen"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Financial Type"
msgstr "Zuwendungsart"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Price Field"
msgstr "Preisfeld"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Create Price Set"
msgstr "Preisschema erstellen"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Update Price Set"
msgstr "Preisschema bearbeiten"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Delete Price Set"
msgstr "Preisschema löschen"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Could not create Twingle Shop"
msgstr "Twingle-Shop konnte nicht erstellt werden"
#: js/twingle_shop.js
msgid "The Price Set was created successfully."
msgstr "Das Preisschema wurde erfolgreich erstellt."
#: js/twingle_shop.js
msgid "Price Field created"
msgstr "Preisfeld erstellt"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Could not create TwingleShop"
msgstr "TwingleShop konnte nicht erstellt werden"
#: js/twingle_shop.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete the price set associated with this Twingle "
"Shop?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich das diesem Twingle-Shop zugehörige Preisschema löschen?"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Could not delete Twingle Shop"
msgstr "Twingle-Shop konnte nicht gelöscht werden"
#: js/twingle_shop.js
msgid "The Price Set was deleted successfully."
msgstr "Das Preisschema wurde erfolgreiche gelöscht."
#: js/twingle_shop.js
msgid "Price Set deleted"
msgstr "Preisschema gelöscht"
#: js/twingle_shop.js
msgid "Could not update Twingle Shop"
msgstr "Twingle-Shop konnte nicht aktualisiert werden"
#: managed/Navigation__twingle_configuration.mgd.php
msgid "Twingle API Configuration"
msgstr "Twingle-API-Konfiguration"
@ -1099,6 +1697,37 @@ msgstr ""
" <p><i>Tipp: Sie können diese Felder im TwingleMANAGER aktivieren oder "
"deaktivieren.</i></p>"
#: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.hlp
msgid ""
"Enable the processing of orders via Twingle Shop for this profile. The "
"ordered products will then appear as line items in the contribution."
msgstr ""
"Aktiviert die Verarbeitung von Bestellungen über den Twingle-Shop für dieses "
"Profil. Die bestellten Produkte werden als Belegzeilen der Zuwendung "
"erscheinen."
#: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.hlp
msgid ""
"If this option is enabled, all Twingle Shop products corresponding to the "
"specified project IDs will be retrieved from Twingle and mapped as price "
"sets and price fields. Each Twingle Shop is mapped as a price set with its "
"products as price fields."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle zur angegebenen Projekt-ID "
"gehörenden Twingle-Shop-Produkte von Twingle abgerufen und als Preisschemata "
"und Preisfelder zugeordnet. Jeder Twingle-Shop wird als ein Preisschema mit "
"seinen Produkten als Preisfelder zugeordnet."
#: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.hlp
msgid ""
"This allows you to manually create contributions with the same line items "
"for phone orders, for example, as would be the case for orders placed "
"through the Twingle Shop."
msgstr ""
"Dies ermöglicht das manuelle Erstellen von Zuwendungen mit den gleichen "
"Belegzeilen wie bei Bestellungen über den Twingle-Shop, z. B. für "
"telefonische Bestellungen."
#: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
@ -1139,6 +1768,11 @@ msgstr "Double-Opt-In für Newsletter"
msgid "Membership Postprocessing"
msgstr "Mitgliedschafts--Nachbearbeitung (Postprocessing)"
#: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl
#: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl
msgid "Shop Integration"
msgstr "Shop-Integration"
#: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl
msgid "Are you sure you want to reset the default profile?"
msgstr "Möchten Sie wirklich das Standard-Profil zurücksetzen?"
@ -1188,6 +1822,20 @@ msgstr ""
"Transaktions-ID voranzustellen, um Kollisionen mit anderen Transaktions-IDs "
"auszuschließen."
#: templates/CRM/Twingle/Form/Settings.hlp
msgid ""
"If you enable Twingle Shop integration, you can configure Twingle API "
"profiles to include products ordered through Twingle Shop as line items in "
"the created contribution."
msgstr ""
"Mit aktivierter Twingle-Shop-Integration können Twingle-API-Profile so "
"konfiguriert werden, dass über den Twingle-Shop bestellte Produkte als "
"Belegzeilen in der erstellten Zuwendung enthalten sind."
#: templates/CRM/Twingle/Form/Settings.hlp
msgid "Enter your twingle API access key."
msgstr "Geben Sie ihren Zugriffsschlüssel für die Twingle-API ein."
#: templates/CRM/Twingle/Page/Configuration.tpl
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
@ -1224,6 +1872,14 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
#: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
#: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl
msgid "Edit profile %1"
msgstr "Profil %1 bearbeiten"