# Copyright CiviCRM LLC (c) 2004-2015 # This file is distributed under the same license as the CiviCRM package. # If you contribute heavily to a translation and deem your work copyrightable, # make sure you license it to CiviCRM LLC under Academic Free License 3.0. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twingle\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: CiviCRM Translators \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Delete Twingle API profile %1" msgstr "Twingle-API-Profil %1 löschen" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Edit Twingle API profile %1" msgstr "Twingle-API-Profil %1 bearbeiten" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "New Twingle API profile" msgstr "Neues Twingle-API-Profil" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Profile name" msgstr "Profil-Name" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Project IDs" msgstr "Projekt-IDs" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Location type" msgstr "Adresskategorie" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Financial Type" msgstr "Zuwendungsart" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Gender option for submitted value \"male\"" msgstr "Geschlechtsoption für übermittelten Wert \"male\"" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Gender option for submitted value \"female\"" msgstr "Geschlechtsoption für übermittelten Wert \"female\"" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Gender option for submitted value \"other\"" msgstr "Geschlechtsoption für übermittelten Wert \"other\"" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Record %1 as" msgstr "%1 erfassen als" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "CiviSEPA creditor" msgstr "CiviSEPA-Kreditor" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Sign up for newsletter groups" msgstr "Newsletter-Gruppen beitreten" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Sign up for postal mail groups" msgstr "Postversand-Gruppen beitreten" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "Sign up for Donation receipt groups" msgstr "Zuwendungsbescheinigungs-Gruppen beitreten" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php CRM/Twingle/Form/Settings.php msgid "Save" msgstr "Speichern" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "" "Only alphanumeric characters and the underscore (_) are allowed for profile " "names." msgstr "" "Nur alphanumerische Zeichen und der Unterstrich (_) sind für Profilnamen " "erlaubt." #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "CiviSEPA" msgstr "CiviSEPA" #: CRM/Twingle/Form/Profile.php msgid "No mailing lists available" msgstr "Keine Versandlisten verfügbar" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "Unknown attribute %1." msgstr "Unbekanntes Attribut %1." #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "Bank transfer" msgstr "Banküberweisung" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "Debit manual" msgstr "manuelle Abbuchung" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "Debit automatic" msgstr "Automatische Abbuchung" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "Credit card" msgstr "Kreditkarte" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "Mobile phone Germany" msgstr "Mobiltelefon Deutschland" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "SOFORT Überweisung" msgstr "SOFORT-Überweisung" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "Amazon Pay" msgstr "Amazon Pay" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "paydirekt" msgstr "paydirekt" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "Apple Pay" msgstr "Apple Pay" #: CRM/Twingle/Profile.php msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" #: CRM/Twingle/Submission.php msgid "Invalid donation rhythm." msgstr "Ungültiger Zuwendungsrhythmus" #: CRM/Twingle/Submission.php msgid "Payment method could not be matched to existing payment instrument." msgstr "" "Zahlungsmethode konnte keiner existierenden Zahlungsmethode zugeordnet " "werden." #: CRM/Twingle/Submission.php msgid "Invalid date for parameter \"confirmed_at\"." msgstr "Ungültiges Datum für Parameter \"confirmed_at\"." #: CRM/Twingle/Submission.php msgid "Invalid date for parameter \"user_birthdate\"." msgstr "Ungültiges Datum für Parameter \"user_birthdate\"." #: CRM/Twingle/Submission.php msgid "Gender could not be matched to existing gender." msgstr "" "Geschlecht konnte keiner existierenden Geschlechtsoption zugeordnet werden." #: CRM/Twingle/Submission.php msgid "Unknown country %1." msgstr "Unbekanntes Land %1." #: api/v3/TwingleDonation/Cancel.php msgid "Invalid date for parameter \"cancelled_at\"." msgstr "Ungültiges Datum für Parameter \"cancelled_at\"." #: api/v3/TwingleDonation/Cancel.php api/v3/TwingleDonation/Endrecurring.php msgid "Could not terminate SEPA mandate" msgstr "Konnte SEPA-Mandat nicht beenden" #: api/v3/TwingleDonation/Endrecurring.php msgid "Invalid date for parameter \"ended_at\"." msgstr "Ungültiges Datum für Parameter \"ended_at\"." #: api/v3/TwingleDonation/Endrecurring.php msgid "Mandate closed by TwingleDonation.Endrecurring API call" msgstr "Mandat geschlossen durch TwingleDonation.Endrecurring API-Aufruf" #: api/v3/TwingleDonation/Submit.php msgid "Contribution with the given transaction ID already exists." msgstr "Zuwendung mit der gegebenen Transkations-ID existiert bereits." #: api/v3/TwingleDonation/Submit.php msgid "Individual contact could not be found or created." msgstr "Kontakt für Person konnte nicht gefunden oder erstellt werden." #: api/v3/TwingleDonation/Submit.php msgid "Organisation contact could not be found or created." msgstr "Kontakt für Organisation konnte nicht gefunden oder erstellt werden." #: api/v3/TwingleDonation/Submit.php msgid "Missing attribute %1 for SEPA mandate" msgstr "Fehlendes Attribute %1 für SEPA-Mandat" #: api/v3/TwingleDonation/Submit.php msgid "Could not create recurring contribution." msgstr "Wiederkehrende Zuwendung konnte nicht erstellen." #: api/v3/TwingleDonation/Submit.php msgid "Could not create contribution" msgstr "Zuwendung konnte nicht erstellt werden" #: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl msgid "Payment methods" msgstr "Zahlungsmethoden" #: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl msgid "Are you sure you want to reset the default profile?" msgstr "Möchten Sie wirklich das Standard-Profil zurücksetzen?" #: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl msgid "Are you sure you want to delete the profile %1?" msgstr "Möchten Sie wirklich das Profil %1 löschen?" #: templates/CRM/Twingle/Form/Profile.tpl msgid "Profile name not given or invalid." msgstr "Profilname nicht gegeben oder ungültig." #: templates/CRM/Twingle/Form/Settings.hlp msgid "" "When the %1 is enabled and one of its payment instruments is assigned to a " "Twingle payment method (practically the debit_manual payment " "method), submitting a Twingle donation through the API will create a SEPA " "mandate with the given data." msgstr "" "Wenn die %1 aktiviert ist und eine ihrer Zahlungsmethoden einer Twingle-" "Zahlungsmethode zugewiesen ist (praktischerweise die Zahlungsmethode " "debit_manual), wird bei Einsendung einer Twingle-Zuwendung durch " "die API ein SEPA-Mandat mit den gegebenen Daten erzeugt." #: templates/CRM/Twingle/Form/Settings.tpl msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: templates/CRM/Twingle/Page/Configuration.tpl msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: templates/CRM/Twingle/Page/Configuration.tpl msgid "Configure profiles" msgstr "Profile konfigurieren" #: templates/CRM/Twingle/Page/Configuration.tpl msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: templates/CRM/Twingle/Page/Configuration.tpl msgid "Configure extension settings" msgstr "Erweiterungs-Einstellungen konfigurieren" #: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "New profile" msgstr "Neues Profil" #: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Operations" msgstr "Operationen" #: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Selector" msgstr "Selektor" #: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Edit profile %1" msgstr "Profil %1 bearbeiten" #: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Reset profile %1" msgstr "Profil %1 zurücksetzen" #: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Delete profile %1" msgstr "Profil % 1 löschen" #: templates/CRM/Twingle/Page/Profiles.tpl msgid "Use Double-Opt-In for newsletter" msgstr "Nutze Double-Opt-In für Newsletter"